-
1 изолировать водоносный горизонт
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > изолировать водоносный горизонт
-
2 изолировать водоносный горизонт
Drilling: seal offУниверсальный русско-английский словарь > изолировать водоносный горизонт
-
3 seal off
заглинизировать; закупорить, изолировать водоносный горизонт; уплотнять; отделять водонепроницаемой перемычкой
* * *
заглинизировать, закупорить, изолировать (предотвращать проникновение бурового раствора в потенциально продуктивную формацию); уплотнять, отделять водонепроницаемой перемычкой; экранировать* * *• 1) уплотнять; 2) блокированныйАнгло-русский словарь нефтегазовой промышленности > seal off
-
4 seal off
заглинизировать
закупорить
уплотнять
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
Синонимы
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > seal off
-
5 seal off
1) Общая лексика: оцепить2) Техника: запечатать, изолировать, отпаивать (баллон лампы)3) Строительство: отделять затвором, отделять перемычкой4) Горное дело: отделять непроницаемой перемычкой6) Металлургия: герметически изолировать, делать непроницаемым, заливать, пропаивать7) Вычислительная техника: герметически заделывать, запаивать наглухо8) Нефть: глинизировать, закупоривать9) Космонавтика: герметизировать10) Бурение: заглинизировать, закупорить, изолировать водоносный горизонт, отделять водонепроницаемой перемычкой, уплотнять11) Полимеры: запаивать, откусывать (литник) -
6 seal
1. сальниковое уплотнение; сальник; изолирующий слой2. придать непроницаемость ( стенкам скважины) ; закрыть, закупорить ( трещины цементированием) ; уплотнять3. заделка; запайка; закупорка4. печать; пломба || запечатывать; пломбировать— gas seal— oil seal— seal off— top seal
* * *
1. изолирующий слой, порода-покрышка; экран2. изоляция; клапан; пломба; предохранитель ( от улетучивания газа и потери жидкости из скважины)3. экранировать; закрыть, закупорить ( трещины цементированием)
* * *
изолирующий слой, порода-покрышка; экран; экранировать
* * *
1) сальниковое уплотнение; сальник; изолирующий слой2) придавать непроницаемость ( стенкам скважины); закрывать, закупоривать ( трещины цементированием); уплотнять3) заделка; запайка; закупорка•- floating roof sealto seal off — глинизировать; закупоривать, изолировать водоносный горизонт; уплотнять; отделять водонепроницаемой перемычкой;
- fluid seal
- gage seal
- gas seal
- hydraulic seal
- liquid seal
- mechanical seal
- mud-cake seal
- oil seal
- packer seal
- packing water seal
- packless seal
- perforator muzzle seal
- piston seal
- pressure seal
- primary seal
- ring seal
- rotating seal
- rubber seal
- self-packing seal
- tandem packing swivel seal
- tight seal
- top labyrinth seal of rotary table
- tubing double seal
- water seal* * *• закрыть• непроницаемая порода, покрывающая пласт -
7 seal off
заглинизировать, закупорить, изолировать водоносный горизонт; уплотнять, отделять водонепроницаемой перемычкой.English-Russian dictionary of terms for geological exploration drilling > seal off
-
8 shut off
['ʃʌt'ɒf]1) Общая лексика: выключать, выключение, выключить (воду, ток, пар и т. п.), заслонять, исключать кого-л. откуда-л., не допускать кого-л. куда-л., отдалить, отключающее устройство, отрезать, перекрыть (дорогу), перерыв, прекращение доступа, отключать (воду, ток), (from) исключать (кого-л., откуда-л.) не допускать (кого-л., куда-л.), вешать (телефонную трубку), выключать (пар, воду, ток), изолировать (от кого-л.-from)2) Геология: закрывать (воду в скважине)3) Техника: запирать, отгораживать, изолировать (зоны в скважине), перекрывать (напр. воду), останавливать (напр. о машине), отсекать (напр. пар, воду)4) Автомобильный термин: выключенный, прекратить подачу (напр. топлива)6) Нефть: перекрывать (водоносный горизонт трубами с задавливанием башмака колонны в глину), цементировать (ствол скважины)7) Машиностроение: прекращать подачу8) Бурение: закрыть (воду в скважине), отключить, перекрыть водоносный горизонт трубами задавливанием башмака колонны в глину или зацементировать ствол скважины9) Нефтепромысловый: изолировать (закрывать герметично), перекрывать10) Автоматика: разъединять11) Общая лексика: перекрыть (канал в гидропроводе), отсечь (топливо), отключить (электроток)12) Макаров: отключать (воду, ток и т.п.), перекрыть (дорогу и т.п.), затворять (закрывать), перекрывать (закрывать, напр. клапан), перекрывать (напр. воду в скважине)13) Электротехника: останавливать, останавливаться, отключать -
9 shut off
1. отключить, выключить; закрыть ( воду в скважине) ; перекрыть водоносный горизонт трубами задавливанием башмака колонны в глину или зацементировать ствол скважины* * *• закрыть• перекрыть водоносный горизонт трубами задавливанием башмака колонны в глину или зацементировать ствол скважиныАнгло-русский словарь нефтегазовой промышленности > shut off
-
10 shut
3. запирать, закрывать— shut in— shut off
* * *
1) место сварки || сваривать2) закрывать3) прекращать; прерыватьto shut down — останавливать (<<машину>);
to shut in — останавливать ( скважину);
to shut in a well — останавливать фонтанирование; закрывать скважину;
to shut off — 1) отключать; выключать 2) закрывать ( воду в скважине); перекрывать ( водоносный горизонт трубами с задавливанием башмака колонны в глину); цементировать ( ствол скважины) 3) изолировать ( зоны в скважине);
to shut off the water-bearing formation — перекрывать водоносный пласт;
* * * -
11 case
1. кожух; обшивка; оболочка; чехол2. корпусin case of emergency — про запас, на резерв; на случай крайней необходимости; при несчастных случаях
— air case— case off
* * *
1. оболочка; кожух2. крепить ( ствол скважины) обсадными трубами
* * *
1. кожух, оболочка; корпус; цементный слой2. упаковывать3. обсаживать ( скважину)
* * *
1) кожух; обшивка; оболочка; чехол2) корпус4) крепить ( ствол скважины) обсадными трубами•to case in — обсаживать ( трубы);
- catalyst caseto case off — 1) крепить ( ствол скважины) обсадными трубами; 2) закрывать ( воду) трубами; перекрывать трубами (<<водоносный горизонт>); изолировать
- chain drive case
- clinometer case
- constant-velocity case
- container case
- core-catcher case
- core-gripper case
- core-lifter case
- core-spring case
- cracking case
- deep carburized case
- geophone case
- lifter case
- oil-pump case
- outer case
- plunger case
- pump case
- spring-lifter case* * *• корка• крепить• обшивка -
12 case off
1) Геология: закреплять, закрывать трубами, изолировать, крепить обсадными трубами2) Горное дело: крепить обсадными трубами, удалять (воду)3) Нефть: закреплять трубами, перекрывать трубами (водоносный горизонт, зону обрушения), закрывать трубами (воду), крепить обсадными трубами (ствол скважины) -
13 case off
крепить ствол скважины трубами; перекрыть трубами (водоносный горизонт, зону обрушения); закрыть (воду) трубами; изолировать.English-Russian dictionary of terms for geological exploration drilling > case off
См. также в других словарях:
изолировать водоносный горизонт — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN seal off … Справочник технического переводчика